初めまして!みなさんこんにちは!
私はヨウと申します。 イタリア語教室 "La Vittoria" の生徒の1人です。
昨年に行われた実用イタリア語検定2級に合格することが出来たので、今日はこれから検定を受けようと思っている方たちに向けて、皆さんのお役に立てるように僕が実践していた対策方法をご紹介したいと思います。
経験者の方はご存知だという思いますが、試験は聞き取りから始まります。
全ての問題が二度繰り返されるため、個人的には最初に流れる問題で答えるのではなく、正答率を高めるために二回目で答えを記入する方が良いと思います。
受験者は一番目の聞き取りテストが終わった後に文法問題を解かねばなりません。
僕個人は今までにもこの2級のテストを受けたことがあるのですが、正解を選ぶのが不可能と思えるような問題が毎回あります。
それらの多くの文章は慣用句が使われています。そのためにこれらの勉強にも集中する必要があると思います。
読解問題に関しては、多くのイタリア語の教科書で練習をしていました。
イタリア語の雑誌や新聞、いくつかの記事を読む習慣はやはり大事だと思います。
筆記試験の最後の課題は作文です。指定される文字数は180〜200字で、出題されるテーマは複雑なものが多いです。(“幸せとは何か” “生きるために働くのか” “ 働くために生きるのか” などのテーマがあります)
私が思うに、そのテストではとっさの想像力や創作力が必要になると思います。
試験の難易度は年々高まっているように思います。そのためにイタリア語検定の教科書を復習するだけでは十分ではないでしょう。
イタリア語の先生に加えて、私の作文を添削してくれるイタリア人の友人がいたことも私の場合は幸運に恵まれていました。多くの作文を書き、皆さんの作文を添削してくれるイタリア人に意見を求めるのが良いでしょう。
最終的に、筆記試験を合格した人たちは合格証書を得るための最後の課題となる " 面接" に挑まなければなりません。
面接試験では二つのことが重要です。聞く力と語彙力です。
筆記試験を合格した方たちには、口頭で話すための力はきっと十分に備わっているはずです。
大切なのは怖がらずにむしろ面接官とのお喋りを楽しむくらいに考えて話すようにして下さい。
勉強をしてイタリア語学校に通い、新しい友達を作る。試験に受かるためにはこれらの全てが大切で重要なことです。
皆さんが試験で最善を尽くせるように願っています。 "グッドラック"!
Piacere! Mi chiamo Yo, e sono uno studente della scuola italiano“La Vittoria”.
Recentemente ho superato la prova di abilita` linguistica italiana di secondo livello e oggi vi scrivo per darvi alcune raccomandazioni e consigli che spero vi aiutino a superarla.
Come molti ben sanno, la prova inizia dall`ascolto. Siccome tutte le domande sono ripetute due volte, penso che non ci sia bisogno di scrivere le risposte subito. Vi consiglio di rispondere alle domande durante le seconde registrazioni per essere piu`sicuri.
Dopo la fine della prima prova, I candidati devono fare la parte grammaticale.
Finora l`avevo fatta un paio di volte, e ogni volta mi e` sembrato che ci fosse qualche domanda impossibile a cui rispondere. Tante di queste frasi usano espressioni idiomatiche, quindi secondo me bisogna molto concentrarsi su queste durante lo studio.
Per quanto riguarda la prova sulla lettura, personalmente mi ero esercitato tanto con diversi libri d`italiano. Comunque vi consiglio di leggere riviste e giornali italiani e anche articoli su internet.
L`ultima parte dell`esame riguarda la composizione scritta. I numeri di caratteri indicati da usare sono tra 180-200, e generalmente i temi scelti sono abbastanza complessi (ad esempio:” che cos`e` la felicita`?” o “lavorare per vivere o vivere per lavorare” ecc…).
A mio avviso nella prova, durante la composizione si richiede fantasia, immaginazione e improvvisazione.
Penso che la prova vadi aumentando di difficolta` ogni anno. Quindi non basta solo ripassare usando modelli di prove passate.
Nel mio caso ho avuto anche la fortuna di avere degli amici italiani, oltre il mio insegnante naturalmente, che mi hanno aiutato nelle correzioni delle mie composizioni precedenti. Vi consiglio di scrivere tanto e consultare madrelingua nella correzione delle vostre composizioni.
Infine, coloro che hanno superato la parte scritta, devono affrontare l`ultimo ostacolo, “il colloquio”, per ottenere il certificato.
Penso che nel colloquio siano importanti due cose: la capacita` di ascolto e la conoscenza dei vocaboli.
Naturalmente coloro che hanno potuto superare la parte scritta, dovrebbere essere gia` ben equipaggiati per la parte orale.
Comunque, parlate senza avere paura e pensate piuttosto che state facendo una chiaccherata con gli esaminatori.
Studiare tanto, frequentare la scuola di italiano e fare nuove amicizie, sono tutte cose importanti quando si vuole superare un esame.
Vi auguro il meglio per il vostro prossimo esame e “in bocca al lupo!”